《文徵明習字》文言文及翻譯
在平凡的學習生活中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。為了讓更多人學習到文言文的精華,下面是小編為大家整理的《文徵明習字》文言文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
文徵明習字,文出《書林記事》,記敘了“吳中四才子”之一的文征明勤學苦練、堅持不懈、一絲不茍練習書法的故事,告誡我們如果做事半途而廢,最終只能一事無成,只有腳踏實地,堅持不懈才能成功。下面是《文徵明習字》文言文及翻譯,歡迎閱讀。
原文:
文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進。平生于書,未嘗茍且,或答人簡札,少不當意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。
翻譯:
文徵明貼寫《文字文》,每天以寫十本作為標準,書法就迅速進步起來。他平生對于寫字,從來也不馬虎草率。有時給人回信,稍微有一點不滿意,一定三番五次地改寫它,不怕麻煩。因此他的書法越到老年,越發(fā)精致美好。
注釋:
(1)臨:臨摹。
(2)日:每天。
(3)率(lǜ):標準。
(4)書:書法水平。
(5)遂:于是,就。
(6)于:對,對于。
(7)平生:一生。
(8)嘗:曾經(jīng)。
(9)茍且:敷衍了事,隨隨便便,馬虎。
(10)或:有時。
(11)簡札:信件,書信。
(12)少:通“稍”,稍微。
(13)易:改換,更換。
(14)不厭:不嫌煩。厭:嫌麻煩而討厭。
(15)故:所以。
(16)益:愈加,更加。
(17)書遂大進中的“書”字:書法。
(18)平生于書中的“書”字:寫字。文徵明貼寫《千字文》,每天以寫十本作為標準,書法就迅速進步起來。他平生對于寫字,從來也不馬虎草率。有時給人回信,稍微有一點不滿意,一定三番五次地改寫它,不怕麻煩。因此他的書法越到老年,越發(fā)精致美好。
本文鏈接:http://m.svtrjb.com/v-23-3711.html《文徵明習字》文言文及翻譯
相關文章:
《南夷服諸葛》文言文翻譯01-07
補充醫(yī)療新辦法范文8篇08-15
安全生產(chǎn)月主題宣傳簡短標語08-08
晶采觀察丨前5月增長2.5%!我國外貿“韌實力”從何而來?06-12
宿舍終極開黑神機!一加Ace 5至尊版評測:挑戰(zhàn)0卡頓、行業(yè)首次《原神》120幀/1.5K滿血同開06-11
美麗中國我先行|護此甘棠06-08
物流實習畢業(yè)報告10-29
形容故人重逢的喜悅的優(yōu)美句子09-06
在意與不在意的句子08-23
物業(yè)管家試用期轉正工作總結09-23
最新領導年終工作總結結尾(17篇)09-16
2024年醫(yī)院個人年終工作總結100字(八篇)08-09
公司委托公司收款證明05-23
高中推薦信11-30
法律授權委托書08-02
讀湘行散記心得體會12-12
導游工作心得體會12-10
參觀酒店心得體會12-10
軍訓學生心得感想10-05
感動小學六年級作文300字01-13
我的洋娃娃小學作文12-24
不一樣的元旦節(jié)作文12-06
漫畫給我的啟示作文10-14
2024年貴州銅仁數(shù)據(jù)職業(yè)學院在貴州招生情況03-03
大學生去當兵有什么好處嗎?01-31
請問清華大學的“信息藝術設計(交叉學科”編程類專業(yè)設計 清華大學信息藝術設計系學科設立12-17