《南夷服諸葛》文言文翻譯
《南夷服諸葛》是宋代文學家洪邁創作的一篇散文。下面是《南夷服諸葛》的原文及翻譯。
原文
蜀劉禪時,南中諸郡叛,諸葛亮征之,孟獲為夷漢所服,七戰七擒,曰:“公,天威也,南人不復反矣。”《蜀志》所載,止于一時之事。國朝淳化中,李順亂蜀,招安使雷有終遣嘉州士人辛怡顯使于南詔,至姚州,其節度使趙公美以書來迎,云:“當境有瀘水,昔諸葛武侯戒曰:‘非貢獻征討,不得輒渡此水;若必欲過,須致祭,然后登舟。’今遣本部軍將赍金龍二條、金錢二千文并設酒脯,請先祭享而渡。”乃知南夷心服,雖千年如初。嗚呼!可謂賢矣!事見怡顯所作《云南錄》。
翻譯
三國蜀漢后主劉禪時,南中地區各郡反叛,丞相諸葛亮率軍征討,反叛首領為當地人所佩服的孟獲,和諸葛亮打了七次仗,被擒獲七次,最后心悅誠服地說:“先生真是有天助之威,南中之人再也不敢反叛朝廷了。”《三國志蜀志》中所記載的.,只是蜀漢時期的事。我大宋朝太宗淳化年間,李順在蜀地反叛朝廷,招安使雷有終派遣嘉州(今四川樂山一帶)士人怡顯出使到南詔(今云南大理一帶),到了姚州(今云南大姚),當地節度使趙公美捧著國書出來迎接,他對辛怡說:“去南詔的路上有條河叫瀘水,蜀漢時武侯諸葛亮先生告誡說:‘如果不是進貢或征討,就不能渡過這條河;假如一定要過,就必須祭祀,然后才可以登舟過河。’現在,我已派本部將士帶金龍二條,金錢二千文并擺下酒肉,請求先祭祀之后再渡河。”由此可見,南夷對諸葛亮心悅誠服,即使是千年之后也仍然和當初一樣。唉,諸葛亮可以稱得上是英明啊!此事見于辛怡所作的《云南錄》中。
本文鏈接:http://m.svtrjb.com/v-23-3026.html《南夷服諸葛》文言文翻譯
相關文章:
《家》大班詩歌說課稿02-12
《老饕賦》原文及翻譯08-16
春運旅途宣傳橫幅標語12-14
一線城市新房市場“活躍度”正在不斷提升07-14
InXinjiang(54)丨新疆是此生必來的地方05-26
優美的午安問候語短信46條01-13
辦公室文秘優秀實習報告12-10
早安心語語錄11-26
護士長下半年工作計劃11-09
員工個人安全承諾書08-27
學校少先隊的大隊委競選演講稿01-07
《交通安全警示教育片》小學生心得12-28
廣東丹霞山的導游詞12-23
溫暖冬天的廣播稿11-30
小學生秋游的作文04-15
關于秋天的作文02-26
老師對孩子的寄語12-26
科技館觀后感400字07-26
2025年3月浙江計算機三級成績查詢入口(已開通)05-15
山西藥科職業學院是雙一流大學嗎01-13