《陸元方賣宅》注釋
陸元方賣宅一事主要反映出了陸元方正直,誠實(shí)交易,不惟利是圖,以誠信為本的品質(zhì) 。以下是小編給大家整理的《陸元方賣宅》注釋,歡迎閱讀!
原文
陸少保,字元方,曾于東都賣一小宅。家人將受直矣,買者求見,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但無出水處耳?!辟I者聞之,遽辭不買。子侄以為言,元方曰:“不爾,是欺之也。”
【閱讀練習(xí)1】
1、解釋:
?、僦?span style="display:none">TGV萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
②但
?、坼?span style="display:none">TGV萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
?、苻o
2、翻譯:
①子侄以為言
②不爾,是欺人也
參考答案
1.①同“值”,錢財
②只
?、哿⒖?span style="display:none">TGV萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
?、芫芙^
2.①子侄們以此怒怨陸少保
②不這樣,這是欺騙別人了。
【閱讀練習(xí)2】
1.翻譯下面的的句子。(2分)
買者聞之,遽辭不買。
2.從本文中你獲得了怎樣的啟示?(2分)
參考答案
1.買房子的人聽說這件事后,立即推辭不買了。
2.做人要坦誠,不能因?yàn)樽约旱乃嚼プ鰝e人的事情。
譯文
陸少保,字元方(陸少保)曾經(jīng) 在洛陽城賣一棟房子,家里人要把房子賣了換錢,買(房子)的人要求拜見。于是元方告訴那人說:“這房子非常好,只是沒有排水的地方罷了?!辟I(房子)的人聽到(他說的話)后,立刻決定不買了。子侄們埋怨了他幾句,陸元方說:“不這樣,就是欺騙對方了?!?span style="display:none">TGV萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
注釋
曾:曾經(jīng)
直:通“值”,價值
因:就;于是
甚:很;非常
出水:排水
聞:聽見
遽:就
辭 :拒絕
侄:侄子
以為言:就此說了埋怨的話
爾:這樣
是:這是
誑:欺騙
但:只
閱讀提示
寧愿房宅賣不出去,也絕不騙人,可見陸遠(yuǎn)方的為人正直。他既做正直的人,又說正直的話,辦正直的事。賣宅雖然失敗,卻留下了他誠實(shí)、正直的美德。金錢和美德,哪一個可貴呢?值得令人三思。
主題
“賣宅”一事反映出了陸元方正直,誠實(shí)交易,不惟利是圖,以誠信為本,為人剛正不阿的品質(zhì) 。
文學(xué)常識
“于東都賣一小宅”,這是唐朝人說的“東都”,實(shí)指洛陽,西都是指長安(今西安市)。
“東都”與“西都”。“東都”與“西都”在中國歷史上是相對而言的。上文說陸少?!霸跂|都賣一小宅”,這里唐朝人說的“東都”,實(shí)指洛陽,西都是指長安(今西安市);漢朝人也已洛陽為東都,因?yàn)樗谶^渡長安的東西。再往上推,周武王建都鎬,稱西都,也把洛陽稱為東都。后代也有以開封為東都的。東都一度曾被稱為“東京”,那么長安便是“西京”。
陸元方簡介
陸元方(639―701)字希仲,吳郡吳(即今江蘇蘇州)人。唐代大臣。歷官監(jiān)察御史、武則天朝殿中侍御史、鳳閣舍人、長壽二年鸞臺侍郎同鳳
本文鏈接:http://m.svtrjb.com/v-24-2543.html《陸元方賣宅》注釋
相關(guān)文章:
《晉書嵇紹傳》的原文及譯文解析08-02
《天凈沙?春》原文及欣賞天凈沙春譯文07-20
重大安全隱患定義范文8篇08-15
農(nóng)業(yè)“大腦”護(hù)航“三夏”跑出加速度 緊盯產(chǎn)糧目標(biāo)端牢中國人自己飯碗06-05
六月高考祝詞10-17
抗洪救災(zāi)的活動總結(jié)08-30
環(huán)境衛(wèi)生工作總結(jié)9000字(6篇)08-19
學(xué)校秋季工作計劃08-17
助學(xué)貸款還款承諾書04-15
食堂承包協(xié)議書01-19
網(wǎng)上花店創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)計劃書12-31
高中英語演講稿格式10-11
競選中隊(duì)長職位演講稿09-13
走進(jìn)小說天地作文07-23
許昌學(xué)院有三本嗎12-20
浙江長征職業(yè)技術(shù)學(xué)院是公辦的嗎09-04
象棋教學(xué)課件11-30
中班打地鼠體育活動教案07-19