地震文言文翻譯 [地震地震文言文翻譯]
在我們平凡無奇的學(xué)生時代,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編收集整理的地震文言文翻譯 [地震地震文言文翻譯],僅供參考,大家一起來看看吧。
原文:
康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余適客①稷下,方與表兄李篤之對燭飲。忽聞有聲如雷,自東南來,向西北去。眾駭異,不解其故。俄而②幾案擺簸,酒杯傾覆;屋梁椽柱,錯折有聲。相顧失色。久之,方知地震,各疾趨③出。見樓閣房舍,仆而復(fù)起;墻傾屋塌之聲,與兒啼女號,喧如鼎沸。人眩暈不能立,坐地上,隨地轉(zhuǎn)側(cè)。河水傾潑丈余,鴨鳴犬吠滿城中。逾④一時許,始稍定。視街上,則男女裸聚,競相告語,并忘其未衣也。后聞某處井傾仄,不可汲;某家樓臺南北易向;棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。此真非常之奇變也。
有邑人婦,夜起溲溺,回則狼銜其子,婦急與狼爭。狼一緩頰,婦奪兒出,攜抱中。狼蹲不去。婦大號,鄰人奔集,狼乃去。婦驚定作喜,指天畫地,述狼銜兒狀,己奪兒狀。良久,忽悟一身未著寸縷,乃奔。此與地震時男女兩忘者,同一情狀也。人之惶急無謀,一何⑤可笑!
【注釋】
①客:客居。②俄而:不久。③趨:快走。④逾:超過。⑤一何:多么。
譯文:
康熙七年六月十七日晚上十點多的時候,發(fā)生了大地震。我當(dāng)時在稷下做客,正和表兄李篤之在燈燭下對飲,忽然聽見有打雷一樣的聲音,從東南方向傳來,向西北方向傳去,眾人十分驚異,不知道怎么回事。不久桌子搖晃,酒杯傾倒,房梁柱子發(fā)出斷裂聲。大家相互看著,臉色大變。過了好久,才明白過來是地震了,紛紛狂奔出門。只見外面高樓平房倒而復(fù)起,墻倒屋塌之聲和小兒啼哭、婦人哀號之聲交織一起,像開了鍋的沸水一樣喧鬧。人們頭暈?zāi)垦?,站立不穩(wěn),仆坐在地上,隨著地面的顛簸而翻滾。河水潑起一丈多高,雞鳴狗叫之聲遍布全城。大概過了一個時辰,才稍微安定下來。再看大街上,男男女女光著身子聚在一起,說不出話來,都忘了自己沒穿衣服。后來聽說某個地方的井被震得傾斜,不能打水;某家的樓臺由西到北整個變了個方向;棲霞山裂開了;沂水陷了個大洞,有好幾畝大。這真是非同尋常的奇災(zāi)異變??!
本文鏈接:http://m.svtrjb.com/v-23-98.html地震文言文翻譯 地震地震文言文翻譯
相關(guān)文章:
《春思》原文及翻譯賞析08-31
企業(yè)員工禮儀規(guī)范和行為準(zhǔn)則09-27
醫(yī)院面試一分鐘自我介紹09-18
外貿(mào)面試自我介紹07-26
國安家才好——海軍山東艦航母編隊訪港期間舉行艦艇開放活動見聞07-07
小學(xué)老師實習(xí)報告致謝優(yōu)秀10-15
幼兒園工作承諾書10-29
工作的檢討書07-20
個人安全反思心得體會12-17
幼師簡歷自我評價10-21
漫畫父與子作文12-10
改寫《宿新市徐公店》作文11-26
描寫家人的作文10-05
2025年1月吉林證券從業(yè)資格考試報名入口已開通(1月3日-9日)01-08
小學(xué)二年級上冊班主任工作總結(jié) 二年級上冊班主任工作總結(jié)01-21
二年級上語文園地三教案09-27